Miles Gloriosus | |
---|---|
Plautus |
|
Written by | Plautus |
Setting | Ephesus |
Miles Gloriosus is a comedic play written by Titus Maccius Plautus (c. 254–184 B.C.). It is also known as "The Swaggering Soldier". His source for Miles Gloriosus was a Greek play, now lost, called Alazon or The Braggart. Although the characters in Miles Gloriosus speak Latin, they are Greeks, with Greek names, clothing, and customs. The action takes place in Ephesus, a Greek city on the coast of Asia Minor, famous for its Temple of Artemis, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Contents |
The play commences with the entrance of Pyrgopolynices, looking heroic and posing in a pompous manner. Behind him is his “parasite”, Artotrogus, who earns his meals by flattering the soldier excessively, and several minions who carry his monstrous shield. At these opening moments we get a sense for Pyrgopolynices' true nature. He constantly boasts about his accomplishments and portrays himself as a fantastic military hero. In reality, his accomplishments are far smaller--hence the play's title. After he leaves the stage we meet one of the main characters of the play, Palaestrio, who formerly served a young Athenian, Pleusicles. His former master had a girlfriend named Philocomasium who was kidnapped from Athens and taken by Pyrgopolynices. When Palaestrio tried to reach his master with this bad news, the slave was seized by pirates and sold, by chance, to the same soldier. Both he and the girl have been living in the soldier’s house in Ephesus, but Palaestrio has sent a letter secretly to his former master telling him where they are. Now Pleusicles has come to Ephesus and is staying with Periplectomenus, who lives next door to the soldier, and the wise Palaestrio has cut a hole in the wall so the two lovers can see one another.
Periplectomenus then enters, worried because he has caught one of Pyrgopolynices' slaves on the roof between the two houses, looking in through the skylight. This slave claims he was chasing a monkey, but Periplectomenus is sure that Philocomasium has been seen. Palaestrio comes up with a plan to tell Pyrgopolynices that Philocomasium has a twin sister, Honoria, who is visiting Ephesus with her lover and mother and staying with Periplectomenus. Should Sceledrus make accusations, then Palaestrio will just refute the claim, and say it’s her twin. Periplectomenus goes back inside to tell Philocomasium what has happened and to tell her the plan. meanwhile, Philocomasium goes through the hole in the wall back into Pyrgopolynices' house, emerging from it shortly afterwards with Palaestrio and Sceledrus. Philocomasium tells Sceledrus that she had a dream that her twin sister had arrived from Athens. Sceledrus has his doubts, so Philocomasium goes back into Pyrgopolynices' house, then through the hole in the wall and comes out of the other house as her twin sister Honoria. Meanwhile, Sceledrus stands guard outside Pyrgopolynices' house. Meanwhile, Philocomasium comes out of Periplectomenus' front door, giving orders to slaves inside. She challenges Sceledrus when he addresses her as Philocomasium, and her manner is that of a free woman. She says her name is Honoria and that she has arrived the previous night from Athens, and wants to try to find her twin sister Philocomasium. Sceledrus is now convinced. He promises Palaestrio that he will not speak of this again. Just then Periplectomenus comes out and is furious at Sceledrus and how he has treated his “lady guest.” He threatens to whip him but gets over it right away. Sceledrus who still thinks he’s been tricked, and thinks that there is a plot to get Pyrgopolynices to sell him to another master, decides to say nothing for the moment.
Palaestrio, Periplectomenus, and Pleusicles all emerge from the house and Palaestrio has come up with yet another plan to bring down Pyrgopolynices and get back Philocomasium. On request, Periplectomenus hands his ring to Palaestrio, who then explains his plan. He needs Periplectomenus to find an accomplished and beautiful woman, who can act the part of Periplectomenus' wife and can claim to be desperate to leave Periplectomenus for Pyrgopolynices. He also stipulates that this woman should have a maid. Periplectomenus knows just the woman - Acroteleutium - who has a maid called Milphippida. He brings both back to his house, having explained the plot and their role in it. Meanwhile, Palaestrio tells Pyrgopolynices all about Periplectomenus' 'wife' and gives him the ring. Pyrgopolynices agrees to meet her but doesn’t know what to do with Philocomasium. Palaestrio tells him to let her go but to also let her keep all the gold and jewels that he got her, just so she would not be upset. Pyrgopolynices follows Palaestrio’s advice and runs inside to tell her. Moments later, he comes back and tells the audience he has succeeded. He gave her everything that she wanted, and he even gave her Palaestrio! At this time, Acroteleutium has come out of the house, and begins to describe what she is feeling for the soldier. How she can’t take it anymore, and how her eyes will cut off her tongue when she catches a glimpse of him. The two meet, and Acroteleutium tells Pyrgopolynices to come to her husband’s house. Pyrgopolynices is hesitant in this, but she explains that it was in her dowry that she gets to keep the house. The soldier tells her to wait inside for him; just then Pleusicles comes in dressed as a sailor to help gather Palaestrio and Philocomasium.
The soldier says his final good-byes to Palaestrio and Philocomasium, and goes back inside to meet Acroteleutium. Just then he is ambushed by Periplectomenus, and his cook Cario. The two men begin to beat him for trying to make advances on a married woman. Pyrgopolynices begs them to stop; eventually giving the men a hundred drachmae to halt their punches. The men leave the beaten soldier to his own accord; suddenly Sceledrus enters and lets the soldier know what really happened. Pyrgopolynices realized he has been tricked, but does not seem upset about the whole ordeal. The play comes to an end when he tells the audience to applaud.
|